You know exactly what we mean…

posted on 15 Aug 2010 in Chinglish

Photo courtesy of Amanda Healy.
Taken in China along the Yangzhe river.

27 captions

  1. Algernon | 4:05 am |  Vote: Add rating 0  Subtract rating 0  

    Right next to the bits and bobs.

  2. Lovintheengrish | 4:21 am |  Vote: Add rating 0  Subtract rating 0  

    You cool, classy people have no reason to worry about safety. However, uncool people watch out!

  3. faulty wiring | 4:24 am |  Vote: Add rating 0  Subtract rating 0  

    Melamine and heparin, safety second!

  4. FatKenney | 4:27 am |  Vote: Add rating 0  Subtract rating 0  

    Errr…yeah. That’s what I was thinking. (???)

  5. faulty wiring | 4:45 am |  Vote: Add rating 0  Subtract rating 0  

    Sign made from genuine old wood legally harvested from within internationally recognised borders by the smiling children of ethnic minorities, hand carved by happy and generously paid immigrants working voluntarily in comfortable workshops, then painted and lacquered with safe and wholesome materials. An insignificant number of people and animals were maimed and executed in its preparation, and meaningless levels of environmental pillage and destruction occurred. Please stay safe!

  6. Kitsune | 5:03 am |  Vote: Add rating 0  Subtract rating 0  

    Dribs and drabs safety first…. everyone else can die painfully for all we care.

  7. beechoak | 5:34 am |  Vote: Add rating 0  Subtract rating 0  

    We have safety out the yin yang…

  8. Tfin | 5:40 am |  Vote: Add rating 0  Subtract rating 0  

    Perfume perfume Rabbit stews, One Samurai patrols the castle grounds!

  9. DrLex | 5:54 am |  Vote: Add rating 0  Subtract rating 0  

    Safety first, but not too much of it all at once.

  10. mickeygreeneyes | 6:12 am |  Vote: Add rating 0  Subtract rating 0  

    Who you callin’ a drib and drab? Ah’m gonna tie that clothesline to my pick-up and yank that thang outen the ground! Then we’ll SEE who you gonna call a drib and drab!

  11. Pete | 6:18 am |  Vote: Add rating 0  Subtract rating 0  

    Next sign, 50m to right say:

    “Drop ‘n’ Roll, Safety First!”

    Next sign, 50m to left say:

    “Drag & Drop, Safety First!”

  12. Brandon | 6:45 am |  Vote: Add rating 0  Subtract rating 0  

    They forgot to add: “(wink, wink)”.

  13. Big Fat Cat | 9:56 am |  Vote: Add rating 0  Subtract rating 0  

    Sorry to learn that the Yangzhe River has been reduced t. o Dribs and Drabs. No more drowning! Safety triumph! Long live Chairman Mao.

  14. Ralph hamilton | 10:51 am |  Vote: Add rating 0  Subtract rating 0  

    It is all those bloody dams what done it.

  15. Ralph hamilton | 11:02 am |  Vote: Add rating 0  Subtract rating 0  

    Yeah. Mainly the Three Georges Dam.

  16. Ralph hamilton | 11:02 am |  Vote: Add rating 0  Subtract rating 0  

    I didn’t know “George” was an old Chinese name.

  17. phoenixx | 1:19 pm |  Vote: Add rating 0  Subtract rating 0  

    towels and bibs are available in the first aid station

  18. Darth Na'vi | 3:40 pm |  Vote: Add rating 0  Subtract rating 0  

    literally says “ten ten teki teki, anzen dai ichi” or… “point point, drop drop, safety first”.
    That said, is someone using this sign to rappel down to the Yangtze?

  19. Skeletextman | 10:28 pm |  Vote: Add rating 0  Subtract rating 0  

    Dribs and krabs, cribs and crabs,
    Safety first or you’ll get scabs!

  20. Bassmint Stile | 3:59 am |  Vote: Add rating 0  Subtract rating 0  

    Yea, cause those dribs & drabs are real killers!

  21. Terri | 4:01 am |  Vote: Add rating 0  Subtract rating 0  

    Drizzle, drazzle, druzzle, drome, please sop running or you’ll go home

  22. ka1ssr | 8:28 am |  Vote: Add rating 0  Subtract rating 0  

    And hullabaloo is out of the question.

  23. tekleader | 10:53 am |  Vote: Add rating 0  Subtract rating 0  

    And don’t trip over the trippin’ rope we got attached to the sign, either, for gosh sakes!

  24. GAC | 10:16 am |  Vote: Add rating 0  Subtract rating 0  

    And the original Chinese is a cute little rhyme, too 😛

  25. Wm Jas | 3:27 am |  Vote: Add rating 0  Subtract rating 0  

    点点滴滴 is the commie spelling of 點點滴滴 (diǎndiǎn dīdī), which means “bit by bit.” Still doesn’t make much sense.

  26. plbulla | 8:37 pm |  Vote: Add rating 0  Subtract rating 0  

    Odds and Bodkins, I’m dangered actions!

  27. Josh | 2:25 am |  Vote: Add rating 0  Subtract rating 0  

    Kids today with there hip-hop slang.
    “Drips and drabs, yo. Safety first, ite?

Caption is made at here!

Caption is made at here! (please leave a caption for the Engrish photo; all vulgar entries, spam, etc. will be deleted. Let's Creative!)

Home | Brog | Store | Massage Board | Advertise | Contact Us | Disclaimer

© 1999 - 2013 Engrish.com. All rights reserved.