I’m afraid to ask what Peko means…
Photo courtesy of Steve Kaye.
Child’s t-shirt found in SE Asia.
Peeko! Gu! Ni! Neewoom!
Stylish Diarrhoea t-shirts for children
Are you sitting down
Designed by Weeweenie Wheeeestoad and Gobbledy Gook
At least it didn’t say “PRON”.
If you get poon on your shirt you’re having too much milky.
“You shoulda seen it! It was this long!”
There is no poon
That’s why it’s rated XXs. Not suitable for immature adult.
The Little Engine That Pooned.
Whatever happened to TANG anyhow?
Figured i’d wait a few hours before translating.
The word “peko”…or in usual speech, “peko-peko” in Japanese, has two totally different meanings. In this case it means “ravenously hungry”.
The girl licking her lips is called “peko-chan” and has been the mascot in Japan for Milky candy for decades. Kinda like Tony the Tiger for Frosted Flakes.
Get ’em when they least expect it, and then POON! Milky Peko right in the kisser!
One of these days Alice… strait to the Poon.
Every milky train should have a cowcatcher.
PEKO not only tastes good, but is fun to play with too.
Thanks Pete. 0813. So! What Peko Chan needs is a Cowboy, so they can passionately ride off into the wondeful world of Dental Caries.
Hehe. Un Caballo Blanco. (The White Knight meaning)
@Yu No Hoo I think only American locomotives have cowcatchers.
Drink Pekoe tea – and poon in your balloon!
@Long Tom + Yu No Hoo 1218.
Australian Steam Engines used to have them too. They were also good for punting kangaroos into the middle-distance.
I wonder why. By the time a cow got out the other end of a Steam Engine, one would not only expect it to be shredded, but nicely cooked too.
Sorta like “pulled beef”.
Caption is made at here! (please leave a caption for the Engrish photo; all vulgar entries, spam, etc. will be deleted. Let's Creative!)
I want newsletter