To the point!

To the point!

posted on 20 Aug 2007 in Chinglish

Translation: “no parking on bicyclists at any time”.

 

Not Engrish, but funny enough to post.

Photo courtesy of Chris Willson-White.

Above commentary is a joke. Sign actually reads:

“Slow down, front collisions frequently happen here.”

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (218 votes, average: 4.63 out of 5)
Loading...
Subscribe
Notify of
guest
9 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
coffeebot
coffeebot
12 years ago

I shouldn’t have to remind you not to drive on people

Wanderer
Wanderer
12 years ago

um… it acutally means slow down, accident prone spot infront

HeyThereItsEric
HeyThereItsEric
12 years ago

Honey, did you hear something pop?

Ghost08
Ghost08
12 years ago

The real translation our population is up way to high–aim for the children!

Comma
Comma
11 years ago

The bodies block traffic…

ashley
ashley
11 years ago

and now you know what happens

Saburo
Saburo
11 years ago

Assuming that I can’t read that…

“Finally! I can play Grand Theft Auto in real life!”

SNOOKIE
SNOOKIE
11 years ago

ok-i think i’ve got it now. the left front tire runs over the bicyclist’s head. the right front tire runs over the bicycle.

Seventy2rd o clock
Seventy2rd o clock
5 years ago

No red-heads either

Home | Brog | Store | Massage Board | Advertise | Contact Us | Disclaimer

© 1999 - 2020 Engrish.com. All rights reserved.
9
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x