I’m burning Japanesely, I think I’m burning Japanesely…
Photo courtesy of Mark Hucke.
Menu found in China.
Looks more like a pizza
Mmmmm… tastily Japanesely!
Irony fries mee,
irony burns mee,
it would be tastee…
I think I’m turning Japanesely.
Excellent! I love frozen burnt foreignly cuisine.
The microwave heats the pizza pocket Americanly.
The translator writes the English menu Japanesely.
Irony plate burns.
Halogen meat shines.
Swimming beard knows Japanesely.
In China you’d think it would taste more Chinesely.
recite it out loud, it rolls off the tongue, rhythmically, Japanesely. Bravo! Author! Author!
and, the eggplant melon burns you Chinesely.
Would you like Frenchly Fries with that?
I wonder if it’s Japanesely, Chinesely… or perhaps Engrishly?
in soviet russia, russianesely writes you!
It’s the attempt of the Chinese to blame the Japanese for giving a Chinese burn.
I love the smell of burnt eggplant melon in the morning. It smells victorly.
When the bill comes, let’s settle it Dutchly…..
Teste your Japanesely!
No need to burn Japanesely; just teste it.
It puts the eggplant in the iron plate or it gets the burn.
I think it must be angrily!
I’ll munch those Japanesely burned pizzas Philippinely, then share some of ’em to mah fellaz!
Machine translation mangles the wording.
In China, teppanyaki (hot grill) is called “Japanese-style plank burn”.
In this case, the dish is teppanyaki eggplant.
What do you want for 36 cents?
Also, the menu was written in Engrish Japanesely.