It got a little rough once…
You never know what might happen
Well its not a gun and you aren’t pleased to see me
There goes the old ball game
That’s fine, I’m not feeling myself today, anyway.
Anyone for a game of shuttlecock?
It is not allowed to play with balls, so it gets the hose again.
Even better when you know the meaning of the French verb “peloter” http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais-anglais/peloter/58755
What are you doing?! Can’t you read the signs?! You really have some balls!!!
@SF. ¿Habla Espanol?
Pelota (Esp) = Ball games)
By the way. The balls all of yiou are thinking of are:
cojones (Esp) = testicles
Customer: I would like some deodorant.
Shop Assistant: Ball or stick type sir?
Customer: No. Just for under the arms.
Q. What did the Spanish bloke say to the Hula Dancer?
A. Hola gracias.
I just hope they didn’t want to play football with those balls…
Google Translate says that “No jugar a la pelota” means “no bowl.” So it’s not pocket pool, it’s bowling!
Necking = al besuqueo (Esp). 😀
al = el (typo)
– But Officer, I just threw them in the basket!
@Stopchicks. Once again Google gives a weird translation.
No jugar de la pelota = not play ball (lit. trans.)
You could out someone’s eye out.
The game of bowls = El juego de petanca (petanque) or El juego de bolas.
I don’t think the Spanish actually play bowls. This may have something to do with Sir Francis Drake. :#
@Marum — I know. Just a joke, Marum, just a joke.
@Stropchicks. I know. I just can’t help myself. Did you get the Drake inference. 😮
Actually Petanque is great.
Best played whilst drinking copious quantities of Anise. (Ouzo)
That isn’t what I was concentrating on anyway.
It must also leave the breasts alone.
In case of great balls of fire, it is also not allowed to play with your fire extinguisher
A Pirate walks into a bar, goes up to the bartender and orders a drink. The bartender asks “Do you know you have a steering wheel in your pants?” The Pirate replies ” Argh! It’s driving me nuts!”
only the referees can play balls
That goes for dogs and pussies too !
swordfighting ok though
Ok so let’s play with (shuttle)cocks !
We don’t know what “it” is, so maybe you should be glad it’s not allowed to play with balls.
Today on the Adult Sesame Street: The reason why Luis won’t let Elmo into the shop any more…inspired by the real-life talking Elmo toy.
But … kids love it!
Sorry but that’s not engrish. I’m pretty sure that’s what it says… sure it’s easy to make jokes about the meaning but the same pun would occur if the sign was in english to begin with. That’s not the result of translation, I think.. (I know jugar is to play and pelota is ball).
A happy couple get married and for weeks afterward they make wonderful love together. After each time they make love his wife snuggles up to him and lovingly plays with his balls until she falls asleep. He finally asks her after they make love and she is again playing with his balls why she does that. She answers “Oh, I just miss mine.”