We abbreviate after 6 PM

We abbreviate after 6 PM

posted on 9 Jun 2014 in Chinglish

This store will be closed for a spell-check.

Photo courtesy of Alleycat Studio.
Signage was from Shandong Province, China.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (106 votes, average: 4.25 out of 5)
Loading...
Subscribe
Notify of
guest
30 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
algernon
algernon
6 years ago

So please to be told this

algernon
algernon
6 years ago

So what do they sell here

Seventy2rd o clock
Seventy2rd o clock
6 years ago

Miss Spelling not allowed

Seventy2rd o clock
Seventy2rd o clock
6 years ago

I know: Correctly spelled ‘arrange’ is ‘translate’.

timmy
timmy
6 years ago

Wheel of fortune cookies,

Droll not Troll
Droll not Troll
6 years ago

@algernon: They sell arrange of merchandise.

Seventy2rd o clock
Seventy2rd o clock
6 years ago

Please input sentences that translate into here.

Marum
Marum
6 years ago

Eye heave a gnu spiel chequer. It ease obsoletely pervert, and it steps me form Mekong aunty missed steaks.

Marum
Marum
6 years ago

Arrange of glass cabinets perhaps?

Marum
Marum
6 years ago

In case of absurdity, please break glass.

Droll not Troll
Droll not Troll
6 years ago

Could this actually be a letter-sorting office?

Big Fat Cat
Big Fat Cat
6 years ago

The owner was arrested by the Chinese government for incorrect political spell check arrangement.

Ben
Ben
6 years ago

Spell check is fine. Turn on the grammar checker.

jjhitt
jjhitt
6 years ago

WELCOME TO YELLOW HORIZONTAL LETTERING.

Marum
Marum
6 years ago

@DNT Nein. It is a letter assorting office. 😎

Seventy2rd o clock
Seventy2rd o clock
6 years ago

Caption is arrange at here!

Droll not Troll
Droll not Troll
6 years ago

When we are not open, we will be close.

Kiobada
Kiobada
6 years ago

It’s a Chinese Bank.
Would you like to see the Loan Arranger?

Sparky
Sparky
6 years ago

It’s the office of the Lone Arranger.

Chris
Chris
6 years ago

Spell check is your friend.

GwydionM
6 years ago

It is the Chinese version of Hogwarts

DrLex
DrLex
6 years ago

Who cares about grammar? If it’s correctly spelled, it is perfect!

Peter
Peter
6 years ago

Waiter, baked lexicon, rare please.

Lora
Lora
6 years ago

Translating Engrish correctly can result in a dizzy-spelled.
Or, if this were the Disney Studio, a Disney-Spelled.

szk
szk
6 years ago

Technically it is all spelled correctly. The grammar on the other hand
is atrocious

daniser
daniser
6 years ago

Probably they sell some sort of prohibited hallucinogen oranges, so they need to cipher.

Wile E. Coyote Super Genius

Another satisfied customer of the Pimsleur Approach makes his mark on the world.

sirpaulfan
sirpaulfan
6 years ago

(Well, they’ve got a point…”correctly” “spelled” and “arrange are all spelled correctly)

AlphaCentauri
AlphaCentauri
6 years ago

The characters mean “port or bay,” “ceremony or style” and “make arrangements.” Not sure what translator they put it into to get “correctly spelled out. I am guessing they were trying to say that this side-hall was closed in preparation for an event to be held later.

kioku
kioku
5 years ago

Achievement unlocked!

Home | Brog | Store | Massage Board | Advertise | Contact Us | Disclaimer

© 1999 - 2020 Engrish.com. All rights reserved.
30
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x