Don’t get ahgry.
Photo courtesy of Margaret Macklin.
Found in South Korea.
Language foreign, Translation online
The Ehglish is Anglish!
1st lesson: Ehglish
2hd lesson: Yeahglish
3rd lesson: Whateverglish
– Cah’t you speak Ehglish?
– Yes! I arh!
Eh? I doh’t uhderstahd you!
The first to word they teach are “Yes” and “Ho.”
It’s living alright – it’s downright mutated.
Sorry, we rah out of N’s…
Goes with the beautiful toilet
Langauge measures what
Captioh is made at here. Eheheheeh!
Canadian version, EH?
This scares the living ehglish out of me…
The language is living but it has a really bad cold.
It’s living and it’s blood is typ-o.
Also available, Living Ehonics Language.
You can’t make am omelette without breaking some ehgs.
It’s pink. This one must be a girl.
Please early pay before livihg
The amazing thing is that foreign, the more difficult spelling, is spelled correctly
Ehglish: For when you don’t care what you are saying.
Sorry, I was looking for ehgrish.com
@HuuYuu: yeah, that’s another typo, should be: foleigh.
Mehbe they try to speak Rusglish (letter for “n” sound in Cyrillic: H)
Don’t care, its just mehglish.
Now I know why I didn’t learn my EHglish classes very well XD
That’s how they learh Ehgrish as a foreigh lahguage.
For those who can’t afford to buy English language books.
The premier Korean to Canadian phrasebook, eh?