Where you going, bellboy?

Where you going, bellboy?

posted on 12 Dec 2015 in Engrish from Other Countries, Instructions

that-to-make

She survived…in cold blood.

Photo courtesy of Kate Ebbutt.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (158 votes, average: 4.65 out of 5)
Loading...
Subscribe
Notify of
guest
37 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Huu Yuu
Huu Yuu
8 years ago

I borrowed the entire staircase, but I never did give it back.

algernon
algernon
8 years ago

I think I’ll turn into a lizard

Huu Yuu
Huu Yuu
8 years ago

I’ll prevent directing the staff to where the fire is.

algernon
algernon
8 years ago

How do you desperately borrow a stair

Huu Yuu
Huu Yuu
8 years ago

“on the fire” is short for “I tried to pee on the fire to put it out”.

Huu Yuu
Huu Yuu
8 years ago

I’d be desperate to borrow Fred Astaire

Droll not Troll
Droll not Troll
8 years ago

Keep your cold blood in the fridge, turn into a bat and fly out the window. We call it the vam-pire escape.

Seventy2rd o clock
Seventy2rd o clock
8 years ago

Just wait in your refrigerator until hell freezes over.

Droll not Troll
Droll not Troll
8 years ago

If you can not master the fire, can you master bait?

Seventy2rd o clock
Seventy2rd o clock
8 years ago

Can I gain the exit with Stephen King’s ‘Desperation’ by borrowing the book?

Big Fat Cat
Big Fat Cat
8 years ago

Instructions for Hogwarts students.

WorrierPrincess
WorrierPrincess
8 years ago

Closing door carefully will initiate teleportation to a safe area “off the fire.”

timmy
timmy
8 years ago

never shout “on the fire!” in a crowded theater.

Droll not Troll
Droll not Troll
8 years ago

Always borrow a stair because stealing a glance isn’t enough to save you.

Seventy2rd o clock
Seventy2rd o clock
8 years ago

– Mommy, why do we have to leave the room every time you light a fire in the fireplace?

A Non-Y Mouse
A Non-Y Mouse
8 years ago

Engrish from Other Countries? This is no Chinese fire drill.

Marum
Marum
8 years ago

If you mattress starts smouldering, slow down a leetle.

Marum
Marum
8 years ago

Ther once was a young Chinese lad, who didn’t know the difference between arson and incest.

So he set his sister on fire.

Seventy2rd o clock
Seventy2rd o clock
8 years ago

In case of fire, make yourself comfortable and have a nice cup of hot tea with some fries.

pasdrole
pasdrole
8 years ago

Master the fire, young grasshopper. But if you don’t, quietly close the door …Tell no one of your failure…take the stairs

coffeebot
8 years ago

How long can I keep the stairs?

Long Tom
Long Tom
8 years ago

If you accidentally set your room on fire, I guess you’re not supposed to do anything but wait for the fire alarm to go off.

Uperi
Uperi
8 years ago

We’re supposed to prevent the staff? Why bother employ them then?

Lora
Lora
8 years ago

(sings) I’m cold-blooded, can’t you see? I got a fever of minus-three…

argeshaar
argeshaar
8 years ago

As a bonus, the French and German here are bad too.

Tom41
Tom41
8 years ago

Mind if I borrow your stair? You do mind? Wow, you’re cold blooded…

Salome
Salome
8 years ago

The German doesn’t look much better.

Kioku
Kioku
8 years ago

If you cannot master the fire GET OUT!

Light Code
Light Code
8 years ago

And what to do next after I master the fire?

sirpaulfan
sirpaulfan
8 years ago

Only thing worse than an ugly Anglophone is a DESPERATE ugly Anglophone. (Although the German one is just as bad.)

Rebbecca
Rebbecca
8 years ago

Hot head, cold blood kills any fire… or person!

Marum
Marum
8 years ago

@Salome Ya. Es ist schrecklich.. Especially the; “crying about the fire”

jjhitt
jjhitt
8 years ago

Last time I let Truman Capote pick the hotel.

Crank Caller
Crank Caller
8 years ago

Do not shout “on the fire” – shout “off the fire.” It’s voice activated, you know. Or just use the clapper…

Alessandro
Alessandro
8 years ago

This is definitely from Italy.

SonikkuAmerica
SonikkuAmerica
8 years ago

I shall master this fire in cold blood!

Myself
7 years ago

This is some epic word-for-word French idiom translation. “That to make in case of fire” = “faire” means both to do and to make. It should have been “What to do in case of fire”. “On the fire!” = “Au feu!”, which is what French people shout when there is a fire. It means “on fire”, but I suppose it could be electronically interpreted as “on the fire”. “Keep your cold blood” = literal translation of “Gardez votre sang-froid”, which is a French expression meaning “Stay calm”. “Prevent the direction or the staff” = “PrĂ©venez le directeur ou le personnel”.… Read more »

Home | Brog | Store | Massage Board | Advertise | Contact Us | Disclaimer

© 1999 - 2024 Engrish.com. All rights reserved.
37
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x