See all these in I Think I Had Too Much National Park.
Photo courtesy of M.K.
Found in Zunyi China.
A forest is full of steles, but under normal circumstances you won’t see them.
A drunk may be full of sh!t, but I don’t even want to see that !
I think the plural of stela is stelæ.
The perfect place place for open air urination.
Careful with the stools
True genius resides in the capacity for evaluation of uncertain, hazardous, and conflicting information.
The drunk is 3 shiats to the wind.
@Running Comment: Apparently, both stelae and steles are considered correct for the slabs of stone meaning. For the stele meaning the vascular tissue of a plant, I’m not sure. Any biologists lurking on here?
Drunk: “I wash jusht sh!tting here, minding my own businessh…”
Somehow they chose not to translate “stone pavilion”. I would take this one step further and also translate the “Liufang” name to maximize lack of sense. I would suggest “fragrant flow” as translation, because it’s usually the result of drunk sh*ting.
Are they making a sequel to “Trainspotting” set in China?
Those arrows almost point in the same direction.
Something tells me Liufang Creek has a few floating logs that you might not want to use in a fireplace.
That is one way to help keep the toilets clean. Make all the drunks crap somewhere else, more suitable for them.
My forest is full of steles!
WARNING : MICKEY OVERLOAD WARNING
1. Move back to position held prior to warning.
2. Consult with owner, as to how to proceed.
3. If needed, withdraw, add more lubricant, re perform preparatory procedures, and very carefully retrace previous steps.
Damn. That should have been posted on the previous Engrish. My computer did something strange, so here I am. Ah! Hakuna wasiwasi.
More like Sh*t creek and The forest of stools.